Skip to main content

2024 Taiwan/Ireland Poetry Translation Competition is open!

  • PublishTime:2024-07-18

Poster



With the active promotion of Ambassador Pierre Yang, the Taipei Representative Office in Ireland and the Centre for Literary & Cultural Translation of Trinity College Dublin, University of Dublin have jointly organised the "Taiwan/Ireland Poetry Translation Competition" annually since 2021. The competition aims to foster literary exchanges between Ireland and Taiwan and highlight the cultural and linguistic diversity of the two countries. This year, the National Museum of Taiwan Literature collaborates for the first time with the Trinity Centre for Literary & Cultural Translation to organise the fourth Poetry Translation Competition. In our competitions, we explore the range of languages and traditions found on the island of Taiwan, and discover how these can be linked to the poetry traditions of Ireland. This year's poem is 〈莎拉茅群訪談記事〉 [Notes on interviews with the Slamaw] by 黃璽 (Temu Suyan). It is written in Mandarin, but it speaks about the 莎拉茅 (Slamaw) people, a subgroup of the Atayal tribe from the Dajia River Basin.


To hear Temu Suyan read his poem, please click here: https://youtu.be/mAmviOTdcGU 


To hear him speak about his inspiration for writing the poem, please click here:

 https://www.youtube.com/watch?v=anVO6pCm2cc


To read the poem, please click here:

https://drive.google.com/file/d/1OkWb3SWNMeDdyBKyxy6XcgVINBAC2kkD/view?usp=drive_link 


Once the competition closes, winning entries will be chosen by a panel of language and poetry experts. A set of winners will then join us for an online event to discuss the translation of this poem in December 2024. The closing date for this competition is 1st October 2024. To enter, please follow this link: https://forms.gle/fSs95BVDjCZFuTxu8